棠玥寕提示您:看后求收藏(归云文学网),接着再看更方便。
[ 【作者棠玥寕提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】
] 淹留:缠绵;逗留。《楚辞?离骚》: “时缤纷其变易兮, 又何可以淹留?”
注解:
永远回忆着和心上之人共同快意的游玩,时间正好,风景美好,与你为之共同缠绵逗留。那是去年的今日,你我清雅的游赏。非常喜欢这夜晚的美好,明月也在琼楼之上闪耀着。
【词林正韵第十二部】
而今年我们隔着重重山水不能相见。更是望着有着新的佳人陪伴在你的身边。我看着这个和以前图画一般的照片怀念着,思绪难收,心里不是滋味。唯有在窗前痴痴的望着远方,及时为之挥笔写下诗文也消除不了我的忧愁。
今夕千重山水隔,伴君红袖萦眸。画图回念意难收。芸窗遥望里,挥翰未销忧。
《临江仙·胜游忆》
释义:
檀郎: 为女子对所爱慕的男子的美称。
永忆檀郎同俊赏,嘉期胜景淹留。去年今日许清游。绝怜良夜好,明月耀琼楼。
俊赏:快意的游赏。唐 王勃 《晚秋游武担山寺序》: “ 鸡林 俊赏, 萧萧 鹫岭 之居。” 宋 姜夔 《扬州慢》词: “ 杜郎 俊赏, 算而今、重到须惊。”
] 淹留:缠绵;逗留。《楚辞?离骚》: “时缤纷其变易兮, 又何可以淹留?”
注解:
永远回忆着和心上之人共同快意的游玩,时间正好,风景美好,与你为之共同缠绵逗留。那是去年的今日,你我清雅的游赏。非常喜欢这夜晚的美好,明月也在琼楼之上闪耀着。
【词林正韵第十二部】
而今年我们隔着重重山水不能相见。更是望着有着新的佳人陪伴在你的身边。我看着这个和以前图画一般的照片怀念着,思绪难收,心里不是滋味。唯有在窗前痴痴的望着远方,及时为之挥笔写下诗文也消除不了我的忧愁。
今夕千重山水隔,伴君红袖萦眸。画图回念意难收。芸窗遥望里,挥翰未销忧。
《临江仙·胜游忆》
释义:
檀郎: 为女子对所爱慕的男子的美称。
永忆檀郎同俊赏,嘉期胜景淹留。去年今日许清游。绝怜良夜好,明月耀琼楼。
俊赏:快意的游赏。唐 王勃 《晚秋游武担山寺序》: “ 鸡林 俊赏, 萧萧 鹫岭 之居。” 宋 姜夔 《扬州慢》词: “ 杜郎 俊赏, 算而今、重到须惊。”
玄幻小说相关阅读More+
棠玥寕诗词集所有内容均来自互联网,只为原作者棠玥寕的小说进行宣传。欢迎各位书友支持秦毅并收藏棠玥寕诗词集最新章节。