40-50
四担白米提示您:看后求收藏(归云文学网),接着再看更方便。
[ 【作者四担白米提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】
] 惊得我心头?一跳。
事已至此,女公爵早就明白,在这里根本没有真相。国与国交往,公平和正义全凭实力定夺。
女公爵忽然展颜一笑,语气一变,温柔缓慢地四两拨千斤,“那?是自然,您才是这个国家至高无?上的主导者?。我之所以?要来大清,也是因为仰慕您的风采。您果然如沙皇形容那?般强大睿智。”
哼!迂腐顽固!有本事你来替我啊!
女公爵挑了挑眉:“沙皇的子民是不会给其他人当?奴的。”
“朕绝不干涉别国内政,但也不允许任何人在朕的国土上置喙。”
皇上没什么表情:“不愿意就不要来!”
皇上没有在意她开的空头?支票,表现出自己仁慈的一面:“朕会成全沙皇对子民的体?恤之情。”
康熙目光炯炯地盯着她,淡淡道:“你们竟是这样想的?”
我来到?他身边,刚要跪下,他却勾了勾手:“站起来站起来。”
噗嗤。
捧着茶杯的手甚至微微颤抖。
经此一磋磨,之后她的态度转变了很?多。
连我都能听出来这是缓兵之计,一旦松口答应这一条,下一条就不好拒绝了。
在我们进去?之前?, 正好有一位大臣走出来。
我忽然想起女公爵对这个国家的评价,那?么,大清是否也像皇帝一样,看起来疲惫,实则蕴含高昂的战斗力?
“这其中或许有什么误会。”
面对我,他身上侵袭性极强的气势收敛了很?多,像长?辈一般招招手让我到?他身边。
我听出他仍然没有给我安排职务的意思,有点失望。
说到?此,他的声音并?没有变大,表情也依然温煦,可女公爵的笑容却挂不住了。
天擦黑时,理藩院尚书保泰总算姗姗来迟。
我完全经不起夸,心潮一涌,主动请缨:“接下来我要学会俄语!”
养心殿内开着窗, 墨香涌动。皇上没穿龙袍,穿了一件玄色常服,显得整个人清癯矍铄。
此时女公爵已被架在这里,说出去?的话如泼出去?的水,收也收不回来,只能由皇帝安排人去?俄罗斯公馆传人。
女官奉茶进来,康熙没有应她,而是慢条斯理地吹着热气,半晌才道:“公爵阁下,朕请你尝尝朕最?爱的茶叶。”
“朕看了你写给雍亲王的汇报,你的洞察力和判断力不错。朕今晨得到?消息,玛尔塔就是沙皇的妻子叶卡捷琳娜。”
刚开年,积攒了几天的事务压在案头?,皇上当?然不会一直这么等着,暂且把女公爵请到?了东暖阁。
“不必劳烦孙侍监。”张大人微微一笑谢绝了他,转而朝女公爵颔首,但当?目光触及旁边的我时, 刹那?间变得十分厌恶排斥。
关键,那?些惹麻烦的话,根本不是她备好的稿,是在康熙的引导下话赶话说出来的!
我两次上殿,见过很?多大臣, 他们中的大多数, 看我的目光都不太友善。好一点的, 抱着猎奇的心态看我;中立一些的,佯装不见视为虚空;差一些的,恨不得一巴掌把我扇出去?。
同时又警告她,商队劫掠猎户之事,他会令人继续追查,希望俄方积极配合。
皇上扬声叫来门外的太监:“去?理藩院把保泰叫来。”
女公爵依然不行礼,甚至对我行跪拜大礼提出异议:“陛下,您那?日在殿上当?着所有人的面儿说,翻译官是天主教?会派来的,她并?不是您的子民,您为何要让她向您下跪呢?大清是礼仪之邦,这样待客似乎不妥。”
他比十四贝勒要矮一些,比我高一点点。但我穿了花盆底,所以?站在他面前?的时候,视线比他高,我很?不安,总觉得这样是对他的冒犯,于是尽量看着别处。
他抱着一大堆资料,气喘吁吁地说:“回禀皇上,臣及左侍郎亲自翻阅了过去?五年的卷宗,确实没找到?俄罗斯商队的求助函。反倒有三十九条猎户递上来的状子,状告俄罗斯商队带着准葛儿部族逆贼打劫他们。经办人员逐一向俄方提出与涉事商队当?面对峙,均遭拒绝。臣……臣担心上报之后影响两国关系,就按下未表,请皇上责罚。”
他大约四十五六岁,留着寸许美髯,身材高大匀称, 一身清正之气。
我们从上午等到?下午天色发?暗,女公爵越来越焦躁,不住冒出俄罗斯话,我虽然听不懂,但能猜出来肯定是骂人的。
一见他出来,侍立在门前的太监立即上去接过他怀抱的一大摞书籍, 客气地问:“张大人, 回司经局吗?奴才送送您。”
我整了整喜气洋洋的大红色旗装, 昂首挺胸从他身边经过。在花盆底的加持下, 我与他身高几乎持平,没让他找到?居高临下的机会。
他一口没喝,将茶杯放到?一旁的小桌上,发?出沉闷的撞击声。
就算俄罗斯军事实力强于大清,彼得大帝立刻挥兵驰援,也解决不了她现在的困境。
十四跟我说过, 很?多朝臣不待见西?洋人,觉得我们都是投机取巧之辈,没资格和寒窗苦读多年的他们并?立在朝堂之上;还有一部分搬出祖制引经据典洋洋洒洒写了超长?奏折, 向皇上阐述女人入朝的危害。
女公爵被动聆听警告,脸上的表情大概和我面对雍亲王时差不多。
我默默听着不敢插话。
这位张大人此前?并?未注意过, 但他显然是最?不能接受‘女洋人’的那?一类。
她深吸一口气,再次向康熙皇帝表达了敬畏之心,终于亮出最?后的底牌:“请陛下允许我们接走司祭,归国之后我将恳求沙皇遣返贵国名单上的通缉犯。”
女公爵的笑容也凝住。
忽然又听他道:“雍亲王告诉朕,你对大清的律法甚至募兵制都不满意。”
强盗逻辑此时发?挥了巨大作用,女公爵靠自欺欺人稳住自己,继续道:“从俄罗斯发?出的货物都是顶级的,但您知道,尼布楚周边有很?多大清猎户,他们手里有很?多劣等皮货,在我们上等货物的冲击下很?难出手,所以?就铤而走险,打劫了我们的商队,换走了好货。这件事情,商队多次向贵国理藩院求助,却从未被重视。而您送往俄罗斯的货物也带走了我们的白银,交易双方都是获利的,我们绝没有占大清的便宜。至于沿途设置的货栈和公馆,难道不是因为您对我们不信任,限制我们的活动区域?”
我心惊肉跳地抬起头?。
第 41 章
当?会面的场地从万众瞩目的大殿转移到?只有四五个人的房间,外交上的客套就显得很?多余了。为了各自的利益针锋相对才是主旋律。
女公爵闻言捧起,尝了一口傲慢道:“也许是我不懂茶,好像也没什么特别的。”
女公爵终于放下茶杯,态度恳切道:“陛下,这些都是小事儿不是吗?您连欧洲市场都能放弃,中俄互市能否延续,也全在您一念之间。我这次来大清,并?不是为了要挟您,而是想恳求您。您曾仁慈地收容了雅克萨战争的俄军俘虏,并?大方地拨给他们一座庙宇,以?供他们做礼拜之用。彼得继任沙皇后出资将它改建成了尼古拉教?堂,现在教?堂里的司祭已经病入膏肓,请允许我们将他带回去?。”
女公爵半开玩笑半认真地问:“天主教?会愿意白白给您送奴才吗?”
康熙轻哼了一声,“不,这是大清最?好的茶。你不觉得特别,是因为你在俄罗斯也能经常喝到?。为什么你能经常喝到?呢?因为朕以?诚会友、君子履约!”
他没有不悦的意思,淡淡地说:“很?多事情不能凭想
忙碌了一天的皇上略显疲惫,看都没看他一眼,只对女公爵道:“问问你自己的人。”
这时早已在旁等候的商会代表已经冷汗淋淋瑟瑟发?抖。
“朕关闭了西?方各国的贸易窗口,把最?好的茶叶,丝绸,烟草出口到?俄罗斯,俄罗斯商队却把虫蛀的皮草销往我大清!朕为了让你们行商方便,沿途设置货栈,免费给人马廪食,甚至还在北京建了一个俄罗斯公馆,你们每年从大清赚取几十万卢布,却还卡着几个逆贼不放,反而以?此为要挟,换取传教?权!看来,沙皇对朕不够了解!”
她自诩聪明年轻,想当?然地认为皇上老而软弱,却不料刚一交锋就掉进陷阱里!
他指了指我,微笑道:“翻译的也很?好,和她待了几天而已,连口气都学得惟妙惟肖。”
气氛僵得就要呛起来,我没想到?康熙如此强硬,心中既激动又紧张。
理藩院和主客清吏司送走了女公爵,皇上把我单独留下。
皇上不客气地说:“朕派发?给天主教?会的传教?执照你看过没有?上面有一条,传教?士进入大清之后永不可返回欧洲。这意味他们终身都要留在朕的国土上。既然身家性命全都仰赖朕的恩佑,跪朕敬朕甚至为朕效力,都是应该的。”
但我心中其实有些忐忑。如何在不激怒他们的前?提下保持风骨, 让他们知道我非要和他们抢占朝堂方寸之地的决心, 是一件很?艰难很?费脑子的事情,我至今还没想好。
我能看出他已经很?疲惫了,但眼中的光芒还是非常耀眼。
他扶着大腿坐下来,“好啊,趁着年轻多学点东西?。”
太监领命而去?,皇上才对女公爵道:“你方才所言之事,朕今日就给你个交代。若理藩院确有接到?报案而不作为,朕必严惩不贷!至于是限制你们活动区域,还是为你们提供便利,你也可以?叫来商队问问,一趟来回省多少银子。朕记得你此行所带的人里,有商会代表,朕借人马给你,立即将他传到?宫中,咱们当?面问一问!”
明明皇帝就在隔壁的西?暖阁,她却见不到?。
] 惊得我心头?一跳。
事已至此,女公爵早就明白,在这里根本没有真相。国与国交往,公平和正义全凭实力定夺。
女公爵忽然展颜一笑,语气一变,温柔缓慢地四两拨千斤,“那?是自然,您才是这个国家至高无?上的主导者?。我之所以?要来大清,也是因为仰慕您的风采。您果然如沙皇形容那?般强大睿智。”
哼!迂腐顽固!有本事你来替我啊!
女公爵挑了挑眉:“沙皇的子民是不会给其他人当?奴的。”
“朕绝不干涉别国内政,但也不允许任何人在朕的国土上置喙。”
皇上没什么表情:“不愿意就不要来!”
皇上没有在意她开的空头?支票,表现出自己仁慈的一面:“朕会成全沙皇对子民的体?恤之情。”
康熙目光炯炯地盯着她,淡淡道:“你们竟是这样想的?”
我来到?他身边,刚要跪下,他却勾了勾手:“站起来站起来。”
噗嗤。
捧着茶杯的手甚至微微颤抖。
经此一磋磨,之后她的态度转变了很?多。
连我都能听出来这是缓兵之计,一旦松口答应这一条,下一条就不好拒绝了。
在我们进去?之前?, 正好有一位大臣走出来。
我忽然想起女公爵对这个国家的评价,那?么,大清是否也像皇帝一样,看起来疲惫,实则蕴含高昂的战斗力?
“这其中或许有什么误会。”
面对我,他身上侵袭性极强的气势收敛了很?多,像长?辈一般招招手让我到?他身边。
我听出他仍然没有给我安排职务的意思,有点失望。
说到?此,他的声音并?没有变大,表情也依然温煦,可女公爵的笑容却挂不住了。
天擦黑时,理藩院尚书保泰总算姗姗来迟。
我完全经不起夸,心潮一涌,主动请缨:“接下来我要学会俄语!”
养心殿内开着窗, 墨香涌动。皇上没穿龙袍,穿了一件玄色常服,显得整个人清癯矍铄。
此时女公爵已被架在这里,说出去?的话如泼出去?的水,收也收不回来,只能由皇帝安排人去?俄罗斯公馆传人。
女官奉茶进来,康熙没有应她,而是慢条斯理地吹着热气,半晌才道:“公爵阁下,朕请你尝尝朕最?爱的茶叶。”
“朕看了你写给雍亲王的汇报,你的洞察力和判断力不错。朕今晨得到?消息,玛尔塔就是沙皇的妻子叶卡捷琳娜。”
刚开年,积攒了几天的事务压在案头?,皇上当?然不会一直这么等着,暂且把女公爵请到?了东暖阁。
“不必劳烦孙侍监。”张大人微微一笑谢绝了他,转而朝女公爵颔首,但当?目光触及旁边的我时, 刹那?间变得十分厌恶排斥。
关键,那?些惹麻烦的话,根本不是她备好的稿,是在康熙的引导下话赶话说出来的!
我两次上殿,见过很?多大臣, 他们中的大多数, 看我的目光都不太友善。好一点的, 抱着猎奇的心态看我;中立一些的,佯装不见视为虚空;差一些的,恨不得一巴掌把我扇出去?。
同时又警告她,商队劫掠猎户之事,他会令人继续追查,希望俄方积极配合。
皇上扬声叫来门外的太监:“去?理藩院把保泰叫来。”
女公爵依然不行礼,甚至对我行跪拜大礼提出异议:“陛下,您那?日在殿上当?着所有人的面儿说,翻译官是天主教?会派来的,她并?不是您的子民,您为何要让她向您下跪呢?大清是礼仪之邦,这样待客似乎不妥。”
他比十四贝勒要矮一些,比我高一点点。但我穿了花盆底,所以?站在他面前?的时候,视线比他高,我很?不安,总觉得这样是对他的冒犯,于是尽量看着别处。
他抱着一大堆资料,气喘吁吁地说:“回禀皇上,臣及左侍郎亲自翻阅了过去?五年的卷宗,确实没找到?俄罗斯商队的求助函。反倒有三十九条猎户递上来的状子,状告俄罗斯商队带着准葛儿部族逆贼打劫他们。经办人员逐一向俄方提出与涉事商队当?面对峙,均遭拒绝。臣……臣担心上报之后影响两国关系,就按下未表,请皇上责罚。”
他大约四十五六岁,留着寸许美髯,身材高大匀称, 一身清正之气。
我们从上午等到?下午天色发?暗,女公爵越来越焦躁,不住冒出俄罗斯话,我虽然听不懂,但能猜出来肯定是骂人的。
一见他出来,侍立在门前的太监立即上去接过他怀抱的一大摞书籍, 客气地问:“张大人, 回司经局吗?奴才送送您。”
我整了整喜气洋洋的大红色旗装, 昂首挺胸从他身边经过。在花盆底的加持下, 我与他身高几乎持平,没让他找到?居高临下的机会。
他一口没喝,将茶杯放到?一旁的小桌上,发?出沉闷的撞击声。
就算俄罗斯军事实力强于大清,彼得大帝立刻挥兵驰援,也解决不了她现在的困境。
十四跟我说过, 很?多朝臣不待见西?洋人,觉得我们都是投机取巧之辈,没资格和寒窗苦读多年的他们并?立在朝堂之上;还有一部分搬出祖制引经据典洋洋洒洒写了超长?奏折, 向皇上阐述女人入朝的危害。
女公爵被动聆听警告,脸上的表情大概和我面对雍亲王时差不多。
我默默听着不敢插话。
这位张大人此前?并?未注意过, 但他显然是最?不能接受‘女洋人’的那?一类。
她深吸一口气,再次向康熙皇帝表达了敬畏之心,终于亮出最?后的底牌:“请陛下允许我们接走司祭,归国之后我将恳求沙皇遣返贵国名单上的通缉犯。”
女公爵的笑容也凝住。
忽然又听他道:“雍亲王告诉朕,你对大清的律法甚至募兵制都不满意。”
强盗逻辑此时发?挥了巨大作用,女公爵靠自欺欺人稳住自己,继续道:“从俄罗斯发?出的货物都是顶级的,但您知道,尼布楚周边有很?多大清猎户,他们手里有很?多劣等皮货,在我们上等货物的冲击下很?难出手,所以?就铤而走险,打劫了我们的商队,换走了好货。这件事情,商队多次向贵国理藩院求助,却从未被重视。而您送往俄罗斯的货物也带走了我们的白银,交易双方都是获利的,我们绝没有占大清的便宜。至于沿途设置的货栈和公馆,难道不是因为您对我们不信任,限制我们的活动区域?”
我心惊肉跳地抬起头?。
第 41 章
当?会面的场地从万众瞩目的大殿转移到?只有四五个人的房间,外交上的客套就显得很?多余了。为了各自的利益针锋相对才是主旋律。
女公爵闻言捧起,尝了一口傲慢道:“也许是我不懂茶,好像也没什么特别的。”
女公爵终于放下茶杯,态度恳切道:“陛下,这些都是小事儿不是吗?您连欧洲市场都能放弃,中俄互市能否延续,也全在您一念之间。我这次来大清,并?不是为了要挟您,而是想恳求您。您曾仁慈地收容了雅克萨战争的俄军俘虏,并?大方地拨给他们一座庙宇,以?供他们做礼拜之用。彼得继任沙皇后出资将它改建成了尼古拉教?堂,现在教?堂里的司祭已经病入膏肓,请允许我们将他带回去?。”
女公爵半开玩笑半认真地问:“天主教?会愿意白白给您送奴才吗?”
康熙轻哼了一声,“不,这是大清最?好的茶。你不觉得特别,是因为你在俄罗斯也能经常喝到?。为什么你能经常喝到?呢?因为朕以?诚会友、君子履约!”
他没有不悦的意思,淡淡地说:“很?多事情不能凭想
忙碌了一天的皇上略显疲惫,看都没看他一眼,只对女公爵道:“问问你自己的人。”
这时早已在旁等候的商会代表已经冷汗淋淋瑟瑟发?抖。
“朕关闭了西?方各国的贸易窗口,把最?好的茶叶,丝绸,烟草出口到?俄罗斯,俄罗斯商队却把虫蛀的皮草销往我大清!朕为了让你们行商方便,沿途设置货栈,免费给人马廪食,甚至还在北京建了一个俄罗斯公馆,你们每年从大清赚取几十万卢布,却还卡着几个逆贼不放,反而以?此为要挟,换取传教?权!看来,沙皇对朕不够了解!”
她自诩聪明年轻,想当?然地认为皇上老而软弱,却不料刚一交锋就掉进陷阱里!
他指了指我,微笑道:“翻译的也很?好,和她待了几天而已,连口气都学得惟妙惟肖。”
气氛僵得就要呛起来,我没想到?康熙如此强硬,心中既激动又紧张。
理藩院和主客清吏司送走了女公爵,皇上把我单独留下。
皇上不客气地说:“朕派发?给天主教?会的传教?执照你看过没有?上面有一条,传教?士进入大清之后永不可返回欧洲。这意味他们终身都要留在朕的国土上。既然身家性命全都仰赖朕的恩佑,跪朕敬朕甚至为朕效力,都是应该的。”
但我心中其实有些忐忑。如何在不激怒他们的前?提下保持风骨, 让他们知道我非要和他们抢占朝堂方寸之地的决心, 是一件很?艰难很?费脑子的事情,我至今还没想好。
我能看出他已经很?疲惫了,但眼中的光芒还是非常耀眼。
他扶着大腿坐下来,“好啊,趁着年轻多学点东西?。”
太监领命而去?,皇上才对女公爵道:“你方才所言之事,朕今日就给你个交代。若理藩院确有接到?报案而不作为,朕必严惩不贷!至于是限制你们活动区域,还是为你们提供便利,你也可以?叫来商队问问,一趟来回省多少银子。朕记得你此行所带的人里,有商会代表,朕借人马给你,立即将他传到?宫中,咱们当?面问一问!”
明明皇帝就在隔壁的西?暖阁,她却见不到?。
暂未分类相关阅读More+
朕实在不知怎么疼你(清穿)所有内容均来自互联网,只为原作者四担白米的小说进行宣传。欢迎各位书友支持秦毅并收藏朕实在不知怎么疼你(清穿)最新章节。