大君归提示您:看后求收藏(归云文学网),接着再看更方便。
[ 【作者大君归提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】
] 塔希尔目不转睛地记下这些珍宝的形态。苏檀在信中写,梅花仙鹿杯有可能流落出来拍卖,其他饰品太精美了,可能会被私藏。想要追查这些珍宝的下落,只能逼问小偷。
他在宴会上等待拍卖会开始,看富裕的绅士或女爵叫价,一件件稀奇的珍宝流水般在此起彼伏的叫价声中流向不同的主人,塔希尔等了很久,终于轮到拍卖师展示这次拍卖会的噱头之一,来自东方的珍宝,一件宝石牌。
“点心也很多,宴会上的餐具精美、洁白,边缘有贵族的家徽和漂亮的图案,餐桌铺垫的白布应该也是丝绸做的,边角还有蕾丝和绣花……原谅我形容得匮乏,值得描写的实在太多,我不知道该从哪里说起。”
以塔希尔的眼里,轻易就看到了牌面上的荷花,形制与苏檀画的大差不差,应该就是他想要的了
塔希尔打晕了会场中一个与自己身形相仿的侍者,把人拖到隐蔽处藏起来,自己换上侍者衣服,混入其中。
他又写:“这世上富者愈富、贫者愈贫之事常有,正如《新约》之言,‘凡有的,还要加倍给他叫他多余;没有的,连他所有的也要夺过来’。不必为此自卑,更不必为此过于感伤,目睹此景,你已经读了不少史书,更该放远视野,思考富者愈富背后的规律逻辑。古有言,‘王侯将相,宁有种乎’,不要被君权神授的鬼话迷倒,三思而行。”
苏檀的信很快就到了。
拍卖师举着牌子向贵客们展示玉牌的正反面,介绍说:“这块宝石牌正面雕刻的是印度的睡莲花,睡莲意味着美丽、圣洁与吉祥。反面雕刻东方的经文,能保佑宝石牌的主人平安快乐。这件宝石牌来自赛里斯的宫廷,是只有皇帝才能佩戴的饰品,有幸跨过大海来到西班牙。女士们先生们,谁想要这块来自赛里斯宫廷的珍宝?起拍价,十里亚尔!”
这么珍贵的东西是怎么被偷的……塔希尔心情复杂地吸了口气,决定打起精神,有再好好调查一下帕蒂诺伯爵这个人。
“拍卖会上,第一件宝贝是一对漂亮的珍珠耳环,我第一次见到这么大的珍珠,拍卖师说它是来自哈布斯堡宫廷的珍宝。但是我敢打赌他在说谎,至于为什么,很快您就知道了。”
而塔希尔内心还停留在看第一句时的惊骇里:苏檀做过帝王的男宠?
“我拿到玉牌太容易了,他们都没太仔细注意身边的动静,很容易被我拿到了手,等下一次回去,我就带回来给您。”他志得意满地写下这句话,吹吹纸上的墨迹,等字迹全干,就折好装入信封,寄给苏檀。
“得知你已经得手,吾心甚慰。不过这算是疏忽大意的个例,不要以为事事都会那么容易。至于玉牌,它的确是皇帝赠给我的。这块玉牌用的青白玉,乃取意‘清白做人’的愿景。作用是悬挂腰边作装饰,与其他玉器佩在一起,有‘禁步’之功。也就是走路不能让身上的玉器佩饰叮叮当当过于吵闹,否则是仪态失举,有失风度。虽然不存在什么保佑人平安的功效,但是玉本身在本朝文化里,就有能为主人挡灾的意义,所以拍卖师说的勉强沾边。”
塔希尔看到这一句话,宛如挨了一棒子,人愣住了。
回到庄园的房间,他才拿出玉牌仔细在手里摩挲,也许因为放在贴里的口袋里,玉牌汲取了人的体温,表面细腻光滑,十分温润暖手。
桂月仙宫楼阁金簪看着就一座一件精美的小型雕刻,月中行桂,仙宫飞檐,难以想象这样复杂精美的饰品可以戴在头上,至于两支花朵形态的发簪,牡丹为金,芍药为银,花柄插一根棍子,就好像把一朵真花戴在了头上。
“拍卖轮到玉牌的时候,在座的富商贵族们原本对它不感兴趣,我听到他们评价说,这不过是普通的玛瑙或是河里的鹅卵石罢了。但是神奇的拍卖师说,上面雕刻的莲花是印度的莲花,反面雕刻的文字是东方的经文,吹嘘它可以保佑主人平安快乐,还说它是来自赛里斯宫廷的珍宝。于是太太老爷们马上改变了态度,争相竞价,最后一位富商以八个金币的价钱买下了它。”
他们似乎不会想到,属于上流社会的宴会会混进来一个心怀不轨的人,对自己拍下的东西看管得十分松懈,仅仅是放到房间就了事。
他使劲挠了挠头,平复心情,继续看下去。接着苏檀讲述了自己失窃的其他东西。一只用犀牛角雕刻的梅花仙鹿杯,一方小巧透明的白水晶印,底部朱文刻印‘苏檀印信’。最华丽贵重的饰物是桂月仙宫楼阁金簪,一对金银牡丹芍药嵌宝发簪,一对有凤来仪垂珠金步摇,花枝流云金璎珞,一对金极花钏,以及装珠宝的雕漆檀香木匣。配以图画。
塔希尔放在手心里玩了玩,确实很好摸,感觉很舒服。
对他馋宴会上的菜肴,从信中都能看出苏檀在写时一定在笑:“蘑菇沙司、烤填馅鸡又不是不会做,下次你回来了,就用这些菜给你加餐。”
“见识贵族的宴会,是我根本想象不到的奢侈。第一次见到这么多的美酒和美食。有很大很大的龙虾,差不多和我胳膊那么长。黄澄澄的煎凤尾鱼摆盘得女士手中打开的雕花扇子。整只的烤填馅鸡和烤羊,路过烤馅鸡的时候,我闻到了奶酪和一点点咸猪肉的气味。还有香喷喷的蒜味鳗鱼苗、蘑菇沙司、一整只盐焗鲈鱼,加泰罗尼亚的千味鱼汤,还有很多种我认不出来的鱼,都做得非常精细。
“因而,我要你调查到小偷就杀死他,不是我心性残忍,而是这人偷走我至关重要的东西,实在可恶。诚如你听到的那些富人老爷太太对玉石的评价,他们对玉石本身并不太感兴趣,比不上透明闪亮的宝石。而这个小偷偏偏就偷走了它,显然他对东方文化有一定了解,知道此物珍贵,正因为这些是我曾经珍视的宝物,它们的失窃才格外让我痛恨可恶的窃贼,小偷极有可能是圣殿骑士的成员,再不济也是为他们效力的走狗。”
他僵硬地站了好一会,脚都站酸了,回过神来回头坐在床上,继续往下看。
老师们似乎都知道他的目的,告诉了他不少有价值的消息。当日,他就去帕蒂诺伯爵的豪宅附近观察,确定了基本的潜入路线,等待他们开拍卖会。
他继续写:“宴会上的男士们穿着也很华丽。女士们尤其繁复,她们的裙摆又蓬又大,把腰勒得很细很细,看得都要断气了,然而她们还能挽着男士的胳膊开开心心转圈跳舞。裙面上有大量多得惊人的漂亮缎带、蕾丝、亮闪闪的珍珠串,她们的马尼拉披肩上绣着精美的花朵,头上装饰着漂漂亮亮的彩色羽毛并点缀着玫瑰或爱心形状的钻石,她们的手套也镶嵌着大颗的钻石,还能闻到优雅的香气。我以前听说,贵族女士的手套都来自格拉斯,那里盛产香料和灿烂的花,制造带有花香味的小羊皮手套。一切都漂亮极了,就跟天堂一样。”
塔希尔回到山庄,先整理了下思绪,开始向同学和老师打听这个帕蒂诺伯爵的住处。
反复摸过几遍,他坐下来开始给苏檀写信,有些惊奇地回忆复盘自己偷取玉牌的经过:“我趁那个侍从在角落里撒尿的时候一拳干倒了他,他挑选的地方很合适,几乎没人经过,直到我行动结束回来找他,他还没醒来。”
他坐下来写回信,好奇地询问为什么皇帝要赏赐这样的玉牌。考虑到这可能牵涉到什么伤心的事——不然如此,很难想象苏檀是因为什么理由离开富饶美丽又强大的赛里斯、丝绸之国,纡尊降贵来到异国他乡——“如果您不愿意回忆那段过往,那就当我从未问过。”
出了房间,他快步离开宴会厅,再找到被藏在隐蔽地方的侍者,把衣服换回去。全程没引起任何人发觉,拿着玉牌就溜。
塔希尔不是没幻想过贵族是怎么生活的,在马德里的街上偶尔也能看到属于贵族的马车,但是到了拍卖会举行那天,真正看到了贵族豪宅内的家居,从车上下来身穿华丽大裙的女子炫目得令他有些发晕,就想起自己学过的“纸醉金迷,衣香鬓影”的成语来,形容得恰如其分。
苏檀回信道:“这不是什么要避讳的事。得到玉牌时,皇帝还是皇储,他给我这块玉牌,是当定情信物的。”
这件宝石牌并没有得来拍卖会上贵客的惊叹,绅士们交头接耳:“这块宝石看起来就像玛瑙”“不,我觉得更像河里普通的鹅卵石。”
如何调查一个贵族?塔希尔没有太好的思路苏檀,字浮旃,在马德里当死宅,不出门。又懒又娇,愿望曾经是当个什么都不用想的金丝雀儿,可惜养过他的男人先他入了土。收了个徒弟,是个做刺客的好苗子,打算好好养着。“他偷了我东西
虽然拍卖师对玉牌的寓意完全在胡说八道,但是来自赛里斯宫廷和美好的祝愿噱头还是吸引了不少富商举牌叫价,最后以八个金币的价钱成交。
再回味一遍拍卖师胡吹法螺的嘴脸,塔希尔都忍俊不禁。
接着苏檀在信中又说了陆子冈和冶玉的工艺与意义,洋洋洒洒,写了几千言,塔希尔一字不落地看完了,对那个神秘遥远的丝之国度又多了几分新奇的了解。
塔希尔写到这里,不争取地咽了下口水,有些饿了。
塔希尔拿着信看了又看,几句叮嘱看着都快背下来了。不过玉牌居然真的皇帝所赐,叫他有点惊奇,难不成他第一印象并没有错,苏檀就是来自东方的贵族?
塔希尔记住了那位拍下玉牌的富商相貌,拍卖会结束后,那位富商又在笙歌曼舞的宴会厅里逗留许久,至于买下的珍宝自然是叫手下去拿来收好。
在庄园里训练的种种科目中,也有关于贵族宴席礼仪和流程知识的传授,为了方便其潜入。今时正好派上用场,塔希尔混在锦衣交错的宴席,毫不出错。
他自己也没想到这初次尝试就能如此容易,顺利得简直过了头,当他怀揣着玉牌远离帕蒂诺伯爵的豪宅时,心中犹然是不可置信的感觉。
上帝啊,他在说什么东西。塔希尔脸抽了抽。
塔希尔观察良久侍从们的行经规律,轻而易举走进房间,打开箱子拿走玉牌。
《[刺客信条]狂澜》全本免费阅读
] 塔希尔目不转睛地记下这些珍宝的形态。苏檀在信中写,梅花仙鹿杯有可能流落出来拍卖,其他饰品太精美了,可能会被私藏。想要追查这些珍宝的下落,只能逼问小偷。
他在宴会上等待拍卖会开始,看富裕的绅士或女爵叫价,一件件稀奇的珍宝流水般在此起彼伏的叫价声中流向不同的主人,塔希尔等了很久,终于轮到拍卖师展示这次拍卖会的噱头之一,来自东方的珍宝,一件宝石牌。
“点心也很多,宴会上的餐具精美、洁白,边缘有贵族的家徽和漂亮的图案,餐桌铺垫的白布应该也是丝绸做的,边角还有蕾丝和绣花……原谅我形容得匮乏,值得描写的实在太多,我不知道该从哪里说起。”
以塔希尔的眼里,轻易就看到了牌面上的荷花,形制与苏檀画的大差不差,应该就是他想要的了
塔希尔打晕了会场中一个与自己身形相仿的侍者,把人拖到隐蔽处藏起来,自己换上侍者衣服,混入其中。
他又写:“这世上富者愈富、贫者愈贫之事常有,正如《新约》之言,‘凡有的,还要加倍给他叫他多余;没有的,连他所有的也要夺过来’。不必为此自卑,更不必为此过于感伤,目睹此景,你已经读了不少史书,更该放远视野,思考富者愈富背后的规律逻辑。古有言,‘王侯将相,宁有种乎’,不要被君权神授的鬼话迷倒,三思而行。”
苏檀的信很快就到了。
拍卖师举着牌子向贵客们展示玉牌的正反面,介绍说:“这块宝石牌正面雕刻的是印度的睡莲花,睡莲意味着美丽、圣洁与吉祥。反面雕刻东方的经文,能保佑宝石牌的主人平安快乐。这件宝石牌来自赛里斯的宫廷,是只有皇帝才能佩戴的饰品,有幸跨过大海来到西班牙。女士们先生们,谁想要这块来自赛里斯宫廷的珍宝?起拍价,十里亚尔!”
这么珍贵的东西是怎么被偷的……塔希尔心情复杂地吸了口气,决定打起精神,有再好好调查一下帕蒂诺伯爵这个人。
“拍卖会上,第一件宝贝是一对漂亮的珍珠耳环,我第一次见到这么大的珍珠,拍卖师说它是来自哈布斯堡宫廷的珍宝。但是我敢打赌他在说谎,至于为什么,很快您就知道了。”
而塔希尔内心还停留在看第一句时的惊骇里:苏檀做过帝王的男宠?
“我拿到玉牌太容易了,他们都没太仔细注意身边的动静,很容易被我拿到了手,等下一次回去,我就带回来给您。”他志得意满地写下这句话,吹吹纸上的墨迹,等字迹全干,就折好装入信封,寄给苏檀。
“得知你已经得手,吾心甚慰。不过这算是疏忽大意的个例,不要以为事事都会那么容易。至于玉牌,它的确是皇帝赠给我的。这块玉牌用的青白玉,乃取意‘清白做人’的愿景。作用是悬挂腰边作装饰,与其他玉器佩在一起,有‘禁步’之功。也就是走路不能让身上的玉器佩饰叮叮当当过于吵闹,否则是仪态失举,有失风度。虽然不存在什么保佑人平安的功效,但是玉本身在本朝文化里,就有能为主人挡灾的意义,所以拍卖师说的勉强沾边。”
塔希尔看到这一句话,宛如挨了一棒子,人愣住了。
回到庄园的房间,他才拿出玉牌仔细在手里摩挲,也许因为放在贴里的口袋里,玉牌汲取了人的体温,表面细腻光滑,十分温润暖手。
桂月仙宫楼阁金簪看着就一座一件精美的小型雕刻,月中行桂,仙宫飞檐,难以想象这样复杂精美的饰品可以戴在头上,至于两支花朵形态的发簪,牡丹为金,芍药为银,花柄插一根棍子,就好像把一朵真花戴在了头上。
“拍卖轮到玉牌的时候,在座的富商贵族们原本对它不感兴趣,我听到他们评价说,这不过是普通的玛瑙或是河里的鹅卵石罢了。但是神奇的拍卖师说,上面雕刻的莲花是印度的莲花,反面雕刻的文字是东方的经文,吹嘘它可以保佑主人平安快乐,还说它是来自赛里斯宫廷的珍宝。于是太太老爷们马上改变了态度,争相竞价,最后一位富商以八个金币的价钱买下了它。”
他们似乎不会想到,属于上流社会的宴会会混进来一个心怀不轨的人,对自己拍下的东西看管得十分松懈,仅仅是放到房间就了事。
他使劲挠了挠头,平复心情,继续看下去。接着苏檀讲述了自己失窃的其他东西。一只用犀牛角雕刻的梅花仙鹿杯,一方小巧透明的白水晶印,底部朱文刻印‘苏檀印信’。最华丽贵重的饰物是桂月仙宫楼阁金簪,一对金银牡丹芍药嵌宝发簪,一对有凤来仪垂珠金步摇,花枝流云金璎珞,一对金极花钏,以及装珠宝的雕漆檀香木匣。配以图画。
塔希尔放在手心里玩了玩,确实很好摸,感觉很舒服。
对他馋宴会上的菜肴,从信中都能看出苏檀在写时一定在笑:“蘑菇沙司、烤填馅鸡又不是不会做,下次你回来了,就用这些菜给你加餐。”
“见识贵族的宴会,是我根本想象不到的奢侈。第一次见到这么多的美酒和美食。有很大很大的龙虾,差不多和我胳膊那么长。黄澄澄的煎凤尾鱼摆盘得女士手中打开的雕花扇子。整只的烤填馅鸡和烤羊,路过烤馅鸡的时候,我闻到了奶酪和一点点咸猪肉的气味。还有香喷喷的蒜味鳗鱼苗、蘑菇沙司、一整只盐焗鲈鱼,加泰罗尼亚的千味鱼汤,还有很多种我认不出来的鱼,都做得非常精细。
“因而,我要你调查到小偷就杀死他,不是我心性残忍,而是这人偷走我至关重要的东西,实在可恶。诚如你听到的那些富人老爷太太对玉石的评价,他们对玉石本身并不太感兴趣,比不上透明闪亮的宝石。而这个小偷偏偏就偷走了它,显然他对东方文化有一定了解,知道此物珍贵,正因为这些是我曾经珍视的宝物,它们的失窃才格外让我痛恨可恶的窃贼,小偷极有可能是圣殿骑士的成员,再不济也是为他们效力的走狗。”
他僵硬地站了好一会,脚都站酸了,回过神来回头坐在床上,继续往下看。
老师们似乎都知道他的目的,告诉了他不少有价值的消息。当日,他就去帕蒂诺伯爵的豪宅附近观察,确定了基本的潜入路线,等待他们开拍卖会。
他继续写:“宴会上的男士们穿着也很华丽。女士们尤其繁复,她们的裙摆又蓬又大,把腰勒得很细很细,看得都要断气了,然而她们还能挽着男士的胳膊开开心心转圈跳舞。裙面上有大量多得惊人的漂亮缎带、蕾丝、亮闪闪的珍珠串,她们的马尼拉披肩上绣着精美的花朵,头上装饰着漂漂亮亮的彩色羽毛并点缀着玫瑰或爱心形状的钻石,她们的手套也镶嵌着大颗的钻石,还能闻到优雅的香气。我以前听说,贵族女士的手套都来自格拉斯,那里盛产香料和灿烂的花,制造带有花香味的小羊皮手套。一切都漂亮极了,就跟天堂一样。”
塔希尔回到山庄,先整理了下思绪,开始向同学和老师打听这个帕蒂诺伯爵的住处。
反复摸过几遍,他坐下来开始给苏檀写信,有些惊奇地回忆复盘自己偷取玉牌的经过:“我趁那个侍从在角落里撒尿的时候一拳干倒了他,他挑选的地方很合适,几乎没人经过,直到我行动结束回来找他,他还没醒来。”
他坐下来写回信,好奇地询问为什么皇帝要赏赐这样的玉牌。考虑到这可能牵涉到什么伤心的事——不然如此,很难想象苏檀是因为什么理由离开富饶美丽又强大的赛里斯、丝绸之国,纡尊降贵来到异国他乡——“如果您不愿意回忆那段过往,那就当我从未问过。”
出了房间,他快步离开宴会厅,再找到被藏在隐蔽地方的侍者,把衣服换回去。全程没引起任何人发觉,拿着玉牌就溜。
塔希尔不是没幻想过贵族是怎么生活的,在马德里的街上偶尔也能看到属于贵族的马车,但是到了拍卖会举行那天,真正看到了贵族豪宅内的家居,从车上下来身穿华丽大裙的女子炫目得令他有些发晕,就想起自己学过的“纸醉金迷,衣香鬓影”的成语来,形容得恰如其分。
苏檀回信道:“这不是什么要避讳的事。得到玉牌时,皇帝还是皇储,他给我这块玉牌,是当定情信物的。”
这件宝石牌并没有得来拍卖会上贵客的惊叹,绅士们交头接耳:“这块宝石看起来就像玛瑙”“不,我觉得更像河里普通的鹅卵石。”
如何调查一个贵族?塔希尔没有太好的思路苏檀,字浮旃,在马德里当死宅,不出门。又懒又娇,愿望曾经是当个什么都不用想的金丝雀儿,可惜养过他的男人先他入了土。收了个徒弟,是个做刺客的好苗子,打算好好养着。“他偷了我东西
虽然拍卖师对玉牌的寓意完全在胡说八道,但是来自赛里斯宫廷和美好的祝愿噱头还是吸引了不少富商举牌叫价,最后以八个金币的价钱成交。
再回味一遍拍卖师胡吹法螺的嘴脸,塔希尔都忍俊不禁。
接着苏檀在信中又说了陆子冈和冶玉的工艺与意义,洋洋洒洒,写了几千言,塔希尔一字不落地看完了,对那个神秘遥远的丝之国度又多了几分新奇的了解。
塔希尔写到这里,不争取地咽了下口水,有些饿了。
塔希尔拿着信看了又看,几句叮嘱看着都快背下来了。不过玉牌居然真的皇帝所赐,叫他有点惊奇,难不成他第一印象并没有错,苏檀就是来自东方的贵族?
塔希尔记住了那位拍下玉牌的富商相貌,拍卖会结束后,那位富商又在笙歌曼舞的宴会厅里逗留许久,至于买下的珍宝自然是叫手下去拿来收好。
在庄园里训练的种种科目中,也有关于贵族宴席礼仪和流程知识的传授,为了方便其潜入。今时正好派上用场,塔希尔混在锦衣交错的宴席,毫不出错。
他自己也没想到这初次尝试就能如此容易,顺利得简直过了头,当他怀揣着玉牌远离帕蒂诺伯爵的豪宅时,心中犹然是不可置信的感觉。
上帝啊,他在说什么东西。塔希尔脸抽了抽。
塔希尔观察良久侍从们的行经规律,轻而易举走进房间,打开箱子拿走玉牌。
《[刺客信条]狂澜》全本免费阅读
其他小说相关阅读More+
[刺客信条]狂澜所有内容均来自互联网,只为原作者大君归的小说进行宣传。欢迎各位书友支持秦毅并收藏[刺客信条]狂澜最新章节。