瑰玥提示您:看后求收藏(归云文学网),接着再看更方便。
[ 【作者瑰玥提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】
] “哼。”玛蒂莎娅扭过头不再搭理他,她总感觉面前这个人很令她讨厌。
“奇奇怪怪的。”玛蒂莎娅想了想,还是从“王子”手中接过瓷瓶,她并没有百分百相信对方的话语,自己可以从夏洛克和霍格尔那里会了解到些什么,和“王子”相比,这二位还是可信任的。
“嗯,”霍格尔点点头,“这令我很惊讶,我记得当时他说他来自英格兰。”
“这小子是不是没经过社会的毒打啊?信里充满嘲讽,”霍格尔把信又交给了夏洛克,“你看看,这些话都是谁教给他的?我后悔当时拦住玛莎了!”
我的朋友,你真的是太粗鲁了,留下那么多尸体给我,还丢下我一个人去面对守卫军,真是太过分了。还有啊,你的伪装真是太差劲了,就差把‘黑鲨’两个字刻脑门上了,公不公开都一样,还装做不认识我,但也不排除你真的没认出来我,也有可能是你的记性不好,毕竟人到中年,记忆力总是会下降。我记得东方民间有很多俗语,如果我记得没错的话,其中一句应该是说上梁不正下梁歪,如果这句形容你不恰当,那就是兵怂怂一个,将傻傻一窝,反正总有一个是对的。你身边那个金发小姑娘不错,我喜欢,虽然也有那么一点点粗鲁,还拿枪指着我,我想这应该是你教的。但有一说一,我还是很期待你们的再次到来,你们的到来为整座城市都带来了光明与希望。另外呢,希望下次你们能把丝绸的价格定的低一些,太贵了,我买不起。再会了,我的鲨鱼,替我向大海盗兼私掠者问好。——“王子”
“你在的黎波里的时候就吸引了我们的注意,我会一直关注你的,暗部也在你身上发现了巨大无比的潜力,”临走前,“王子”说道,“哦对了,的黎波里到亚历山大的客船上那个阻止海盗调查货物的商人是我派过去的。不要让我失望哦,玛蒂莎娅·莱恩。”
“别紧张,我记性不好的朋友,”黑衣蒙面人走上前漫不经心地拨开霍格尔的枪,“自我介绍一下,我是暗部在亚历山大的眼线,也是亚历山大联络者,代号‘王子’。我谨代表暗部欢迎各位的到来,希望你们能在这里度过美好愉快而又难忘的一天。”
“你为什么会在这?你来这做什么?”玛蒂莎娅再次问道。
就在这时,烟雾缓缓散去,一个身着黑衣,带着黑色兜帽的蒙面人走上绞刑台,对霍格尔说道,“动静太大了,守卫军马上就会过来。”从声音上来判断,他是个男的。
回到尼科西亚,霍格尔去给渔夫一家安排住处,随后便前往夏洛克的住处,汇报此次的“亚历山大之旅”,玛蒂莎娅和加里则返回各自的住处休息。
“他很神秘,是在暗部内部高层至今不肯公开真实身份与样貌的几人之一,就连我都公开了,但我不理解的是他为什么连声音也做上了伪装。我至今记都得他那十分不要脸的话语——样貌太帅了,害怕在座的姐姐妹妹们犯花痴,也害怕在座的哥哥弟弟们嫉妒。”
“不仅不要脸,还很欠揍,话还多,”霍格尔补充道,“当时要不是我拦着,估计玛莎都能开枪把他打成筛子。我似乎明白他为什么不公开了,他要是公开了,走在街上都得让人打的半死不活,嘴太欠了。”
在这之后,玛蒂莎娅又前往了渔夫一家的住处,对他们的帮助表示感谢,同时她也感到很抱歉,因为她没想到因为帮她逃跑反而被诬陷。一想到这,玛蒂莎娅就想起了在亚历山大那个令人讨厌的家伙,她真希望如果自己真的和暗部合作了,永远不要碰到这个家伙。
“你真聪明,我最喜欢和聪明人打交道了。”“王子”继续说道,“这可是暗部送给你们的大礼,喜欢吗?”
“再会啦我的朋友们,”“王子”一点都不介意霍格尔还有玛蒂莎娅的态度,冲他们招招手,随后又自言自语道“唉,我还得帮你们处理烂摊子,这里的死人可真多,晦气,我最不喜欢看见血了。我干嘛要做这份吃力不讨好的事?”玛蒂莎娅发誓,要不是霍格尔拦着她,她一定会把刚刚那个什么叫“王子”的家伙给打成筛子,一定会的!
“王子”比了个噤声的手势,指了指旁边一条小路,示意玛蒂莎娅过去说话。他们一前一后沿着那条小路,来到一个人烟稀少的空旷地带。
夏洛克接过信,看了看信封,随后把它交给霍格尔,“霍格尔……”他想了想,“这是‘王子’的来信,说是给你的。霍格尔,你是个成熟的人了,要冷静。”霍格尔拿过信,好奇这个家伙会写些什么内容。他打开信,看着“王子”的来信:
“不知道,”霍格尔此时也冷静下来了,“我想这家伙嘴在欠也应该知道什么该说什么不该说。不过就算在下次集会上他公开我的身份,我也可以咬死不承认,对于大部分人来说,他所谓‘公开’,只是他的一个猜测,他没有任何证据能表明我就是‘黑鲨’。”
“别误会,”“王子”丝毫不顾来自玛蒂莎娅对威胁,“我们暗部从来不做那些诬陷好人的事,就算是做了,那肯定不会是我。毕竟组织里总会有那么些个人品差的存在。这份礼物,准确的说是要送给你的,也希望以后我们也会有合作关系。”
离开了渔夫的住处,玛蒂莎娅在街上闲逛着,突然,有人从背后拍了她一下,她回头看去,看见了之前在亚历山大遇见的黑衣蒙面人,“‘王子’?你为什么会在这?”
“‘王子’?”夏洛克问道,“他在亚历山大?”
今天应该不用训练了,可以享受一下难得的休闲时光,玛蒂莎娅走在街上闲逛着。这次她从亚历山大回来后,发现艾米已经回来了,艾米说她出了趟远门,去看看她的一个故友,那位朋友曾在困境中帮助过她。只不过很可惜的是,她的朋友死于一场谋杀,在那之后过了一段时间她才来到尼科西亚并在这里定居。
“那我们走了,”霍格尔带着玛蒂莎娅离开了,“有缘再会。”对他来说似乎每次和暗部的交流都不是那么的愉快。
“送东西。”“王子”从袖子里拿出一个小瓷瓶,“给你的,这可是暗部在东方寻到的‘好东西’,绝对是有市无价的宝贝,我都不舍得用。本来我是想将它连同信件一起寄过来的,但是他们在信寄出后才和我说他们不会去寄货物,我提出了加钱,他们也不同意,真是一群言而无信的家伙,希望他们早日破产。所以没办法啊,只能让我一暗部高层去做邮差的活儿,也不知道暗部有没有类似‘心灵损伤’的补助。”
“所以这是你们做的好事?”玛蒂莎娅举枪对准“王子”,“你们到底想干什么?”霍格尔连忙拦住她,“你不是他的对手,别冲动。”
“嗯……”夏洛克看看信,尤其是那些俗语,还有最后几个字,自己莫名其妙的就躺枪了。他也想隔空给“王子”打一顿,“是不是我们之中没有人代号是‘国王’,他就这么狂妄?”但随后,他又在这封信里发现一些端倪,“他认出了你,这意味着你所谓‘合作者’的伪装也失效了。这是不是意味着你相当于公开了身份?”
夏洛克刚想说什么,门口的守卫走了进来,“首领,副首领,有一封来自亚历山大的信,请您过目。“说完,他递上一封信,随后离开了。
“一种药,至于功效嘛……问问那位记性不好的朋友或者大海盗都行,他们认得这东西,也许不久后他们和暗部的合作会用它作为‘交易货币’。”
“似乎有人和我们的目标一致。”随后他带着玛蒂莎娅和加里赶忙来到绞刑台上,割开渔夫一家脖子上方的粗麻绳。玛蒂莎娅注意到不知道什么时候霍格尔的胳膊内测多了一个小匕首,匕首刃部正好和手掌一样长,割完绳子,他又从兜里拿出匕首的刀鞘,盖在匕首上的同时将匕首推到袖子里。
美好?愉快?还难忘?“这就是暗部所谓‘感兴趣’的事?”霍格尔收起枪,“你们这么做是为了什么?”
“本来我是不想说的,但又怕你对我们有什么误解而影响你对我们的看法,毕竟在暗部里,我可是最注重面子的人。我在的黎波里的探子发现了他们,喏,就是刚刚还吊在这里的那几位,他们被一些鬼鬼祟祟的人跟踪,最后来到了亚历山大。一到这里就有人抓住了他们,说他们勾结海盗。估计是那些鬼鬼祟祟的人的同伙做的好事。我利用了我在这里的人脉,从中周旋,将他们的行刑日期一拖再拖,直到你们完成补给。还有,刚刚那些飞刀可都是我扔的,所以你是不是得谢谢我呢,小家伙?”
玛蒂莎娅并没有接过瓷瓶,反而问道,“里面是什么东西?我为什么要要你的东西?”
“加里你带他们去旅馆,这里的事我来解决。”等加里还有渔夫一家走后,他举枪对准他,“你是谁?你来干什么?”
] “哼。”玛蒂莎娅扭过头不再搭理他,她总感觉面前这个人很令她讨厌。
“奇奇怪怪的。”玛蒂莎娅想了想,还是从“王子”手中接过瓷瓶,她并没有百分百相信对方的话语,自己可以从夏洛克和霍格尔那里会了解到些什么,和“王子”相比,这二位还是可信任的。
“嗯,”霍格尔点点头,“这令我很惊讶,我记得当时他说他来自英格兰。”
“这小子是不是没经过社会的毒打啊?信里充满嘲讽,”霍格尔把信又交给了夏洛克,“你看看,这些话都是谁教给他的?我后悔当时拦住玛莎了!”
我的朋友,你真的是太粗鲁了,留下那么多尸体给我,还丢下我一个人去面对守卫军,真是太过分了。还有啊,你的伪装真是太差劲了,就差把‘黑鲨’两个字刻脑门上了,公不公开都一样,还装做不认识我,但也不排除你真的没认出来我,也有可能是你的记性不好,毕竟人到中年,记忆力总是会下降。我记得东方民间有很多俗语,如果我记得没错的话,其中一句应该是说上梁不正下梁歪,如果这句形容你不恰当,那就是兵怂怂一个,将傻傻一窝,反正总有一个是对的。你身边那个金发小姑娘不错,我喜欢,虽然也有那么一点点粗鲁,还拿枪指着我,我想这应该是你教的。但有一说一,我还是很期待你们的再次到来,你们的到来为整座城市都带来了光明与希望。另外呢,希望下次你们能把丝绸的价格定的低一些,太贵了,我买不起。再会了,我的鲨鱼,替我向大海盗兼私掠者问好。——“王子”
“你在的黎波里的时候就吸引了我们的注意,我会一直关注你的,暗部也在你身上发现了巨大无比的潜力,”临走前,“王子”说道,“哦对了,的黎波里到亚历山大的客船上那个阻止海盗调查货物的商人是我派过去的。不要让我失望哦,玛蒂莎娅·莱恩。”
“别紧张,我记性不好的朋友,”黑衣蒙面人走上前漫不经心地拨开霍格尔的枪,“自我介绍一下,我是暗部在亚历山大的眼线,也是亚历山大联络者,代号‘王子’。我谨代表暗部欢迎各位的到来,希望你们能在这里度过美好愉快而又难忘的一天。”
“你为什么会在这?你来这做什么?”玛蒂莎娅再次问道。
就在这时,烟雾缓缓散去,一个身着黑衣,带着黑色兜帽的蒙面人走上绞刑台,对霍格尔说道,“动静太大了,守卫军马上就会过来。”从声音上来判断,他是个男的。
回到尼科西亚,霍格尔去给渔夫一家安排住处,随后便前往夏洛克的住处,汇报此次的“亚历山大之旅”,玛蒂莎娅和加里则返回各自的住处休息。
“他很神秘,是在暗部内部高层至今不肯公开真实身份与样貌的几人之一,就连我都公开了,但我不理解的是他为什么连声音也做上了伪装。我至今记都得他那十分不要脸的话语——样貌太帅了,害怕在座的姐姐妹妹们犯花痴,也害怕在座的哥哥弟弟们嫉妒。”
“不仅不要脸,还很欠揍,话还多,”霍格尔补充道,“当时要不是我拦着,估计玛莎都能开枪把他打成筛子。我似乎明白他为什么不公开了,他要是公开了,走在街上都得让人打的半死不活,嘴太欠了。”
在这之后,玛蒂莎娅又前往了渔夫一家的住处,对他们的帮助表示感谢,同时她也感到很抱歉,因为她没想到因为帮她逃跑反而被诬陷。一想到这,玛蒂莎娅就想起了在亚历山大那个令人讨厌的家伙,她真希望如果自己真的和暗部合作了,永远不要碰到这个家伙。
“你真聪明,我最喜欢和聪明人打交道了。”“王子”继续说道,“这可是暗部送给你们的大礼,喜欢吗?”
“再会啦我的朋友们,”“王子”一点都不介意霍格尔还有玛蒂莎娅的态度,冲他们招招手,随后又自言自语道“唉,我还得帮你们处理烂摊子,这里的死人可真多,晦气,我最不喜欢看见血了。我干嘛要做这份吃力不讨好的事?”玛蒂莎娅发誓,要不是霍格尔拦着她,她一定会把刚刚那个什么叫“王子”的家伙给打成筛子,一定会的!
“王子”比了个噤声的手势,指了指旁边一条小路,示意玛蒂莎娅过去说话。他们一前一后沿着那条小路,来到一个人烟稀少的空旷地带。
夏洛克接过信,看了看信封,随后把它交给霍格尔,“霍格尔……”他想了想,“这是‘王子’的来信,说是给你的。霍格尔,你是个成熟的人了,要冷静。”霍格尔拿过信,好奇这个家伙会写些什么内容。他打开信,看着“王子”的来信:
“不知道,”霍格尔此时也冷静下来了,“我想这家伙嘴在欠也应该知道什么该说什么不该说。不过就算在下次集会上他公开我的身份,我也可以咬死不承认,对于大部分人来说,他所谓‘公开’,只是他的一个猜测,他没有任何证据能表明我就是‘黑鲨’。”
“别误会,”“王子”丝毫不顾来自玛蒂莎娅对威胁,“我们暗部从来不做那些诬陷好人的事,就算是做了,那肯定不会是我。毕竟组织里总会有那么些个人品差的存在。这份礼物,准确的说是要送给你的,也希望以后我们也会有合作关系。”
离开了渔夫的住处,玛蒂莎娅在街上闲逛着,突然,有人从背后拍了她一下,她回头看去,看见了之前在亚历山大遇见的黑衣蒙面人,“‘王子’?你为什么会在这?”
“‘王子’?”夏洛克问道,“他在亚历山大?”
今天应该不用训练了,可以享受一下难得的休闲时光,玛蒂莎娅走在街上闲逛着。这次她从亚历山大回来后,发现艾米已经回来了,艾米说她出了趟远门,去看看她的一个故友,那位朋友曾在困境中帮助过她。只不过很可惜的是,她的朋友死于一场谋杀,在那之后过了一段时间她才来到尼科西亚并在这里定居。
“那我们走了,”霍格尔带着玛蒂莎娅离开了,“有缘再会。”对他来说似乎每次和暗部的交流都不是那么的愉快。
“送东西。”“王子”从袖子里拿出一个小瓷瓶,“给你的,这可是暗部在东方寻到的‘好东西’,绝对是有市无价的宝贝,我都不舍得用。本来我是想将它连同信件一起寄过来的,但是他们在信寄出后才和我说他们不会去寄货物,我提出了加钱,他们也不同意,真是一群言而无信的家伙,希望他们早日破产。所以没办法啊,只能让我一暗部高层去做邮差的活儿,也不知道暗部有没有类似‘心灵损伤’的补助。”
“所以这是你们做的好事?”玛蒂莎娅举枪对准“王子”,“你们到底想干什么?”霍格尔连忙拦住她,“你不是他的对手,别冲动。”
“嗯……”夏洛克看看信,尤其是那些俗语,还有最后几个字,自己莫名其妙的就躺枪了。他也想隔空给“王子”打一顿,“是不是我们之中没有人代号是‘国王’,他就这么狂妄?”但随后,他又在这封信里发现一些端倪,“他认出了你,这意味着你所谓‘合作者’的伪装也失效了。这是不是意味着你相当于公开了身份?”
夏洛克刚想说什么,门口的守卫走了进来,“首领,副首领,有一封来自亚历山大的信,请您过目。“说完,他递上一封信,随后离开了。
“一种药,至于功效嘛……问问那位记性不好的朋友或者大海盗都行,他们认得这东西,也许不久后他们和暗部的合作会用它作为‘交易货币’。”
“似乎有人和我们的目标一致。”随后他带着玛蒂莎娅和加里赶忙来到绞刑台上,割开渔夫一家脖子上方的粗麻绳。玛蒂莎娅注意到不知道什么时候霍格尔的胳膊内测多了一个小匕首,匕首刃部正好和手掌一样长,割完绳子,他又从兜里拿出匕首的刀鞘,盖在匕首上的同时将匕首推到袖子里。
美好?愉快?还难忘?“这就是暗部所谓‘感兴趣’的事?”霍格尔收起枪,“你们这么做是为了什么?”
“本来我是不想说的,但又怕你对我们有什么误解而影响你对我们的看法,毕竟在暗部里,我可是最注重面子的人。我在的黎波里的探子发现了他们,喏,就是刚刚还吊在这里的那几位,他们被一些鬼鬼祟祟的人跟踪,最后来到了亚历山大。一到这里就有人抓住了他们,说他们勾结海盗。估计是那些鬼鬼祟祟的人的同伙做的好事。我利用了我在这里的人脉,从中周旋,将他们的行刑日期一拖再拖,直到你们完成补给。还有,刚刚那些飞刀可都是我扔的,所以你是不是得谢谢我呢,小家伙?”
玛蒂莎娅并没有接过瓷瓶,反而问道,“里面是什么东西?我为什么要要你的东西?”
“加里你带他们去旅馆,这里的事我来解决。”等加里还有渔夫一家走后,他举枪对准他,“你是谁?你来干什么?”
历史小说相关阅读More+