陌休moxiu提示您:看后求收藏(归云文学网),接着再看更方便。
[ 【作者陌休moxiu提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】
] even if they couldn’t read theyet.perhaps three years ago or just last tuesday a certain leaf flutte redfroone shoulder to another?sothing was dropped and then picked up.who knows, ybe the ball that vanishedinto childhood’s thicket?有一些迹象和信号存在即使他们尚无法解读也许在三年前或者就在上个星期二有某片叶子飘于肩与肩之间?有东西掉了又捡了起来?天晓得,也许是那个消失于童年灌木丛中的球?there were doorknobs and doorbells where one touch had covered another beforehand.suitcases checked and standing side by side.one night, perhaps, the sa dreagrown hazy by rning.还有事前已被触摸层层覆盖的门把和门铃检查完毕后并排置的手提箱有一晚,也许同样的梦,到了早晨变得模糊。every begi
ace to face in so revolving door? perhaps a “sorry” ttered in a crowd? a curt
(本章完)
is only a sequel, after all,and the book of events is always open halfway through.每个开始毕竟都只是续篇,而充满情节的书总是从一半开始看起。”杨青澜一口气将wislawa szyorska的《一见钟情》背完,但见酒杯里的酒已空。而时转头媚眼如水的望着秦登科。“when you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,and nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,and slowly read,and dreaof the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。how ny loved your nts of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,and loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,but one n loved the pilgrisoul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,and loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。and bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,rr,a little sadly,how love fled 忧戚沉思,喃喃而语,and paced upon the untains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,and hid his face ad a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。”秦登科没做任何表情只是回了叶芝的一首《当你老了》“算是拒绝吗?”“是也不是”杨青澜晓了其意,便没在问什么,于是便又要了一杯蓝月光,而当秦登科酒至杯底,一个梳着中分十分风骚的男人不知道从哪儿靠了过来。
ing
(本章未完,请翻页)
e their destiny,it pushed theclose, drove theapart,it barred their path,stifling a laugh,and then leaped aside.时机尚未成熟变成他们的命运缘分将他们推进距离阻挡他们的去路忍住笑声然后闪到一旁there were signs and signals,
] even if they couldn’t read theyet.perhaps three years ago or just last tuesday a certain leaf flutte redfroone shoulder to another?sothing was dropped and then picked up.who knows, ybe the ball that vanishedinto childhood’s thicket?有一些迹象和信号存在即使他们尚无法解读也许在三年前或者就在上个星期二有某片叶子飘于肩与肩之间?有东西掉了又捡了起来?天晓得,也许是那个消失于童年灌木丛中的球?there were doorknobs and doorbells where one touch had covered another beforehand.suitcases checked and standing side by side.one night, perhaps, the sa dreagrown hazy by rning.还有事前已被触摸层层覆盖的门把和门铃检查完毕后并排置的手提箱有一晚,也许同样的梦,到了早晨变得模糊。every begi
ace to face in so revolving door? perhaps a “sorry” ttered in a crowd? a curt
(本章完)
is only a sequel, after all,and the book of events is always open halfway through.每个开始毕竟都只是续篇,而充满情节的书总是从一半开始看起。”杨青澜一口气将wislawa szyorska的《一见钟情》背完,但见酒杯里的酒已空。而时转头媚眼如水的望着秦登科。“when you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,and nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,and slowly read,and dreaof the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。how ny loved your nts of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,and loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,but one n loved the pilgrisoul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,and loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。and bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,rr,a little sadly,how love fled 忧戚沉思,喃喃而语,and paced upon the untains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,and hid his face ad a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。”秦登科没做任何表情只是回了叶芝的一首《当你老了》“算是拒绝吗?”“是也不是”杨青澜晓了其意,便没在问什么,于是便又要了一杯蓝月光,而当秦登科酒至杯底,一个梳着中分十分风骚的男人不知道从哪儿靠了过来。
ing
(本章未完,请翻页)
e their destiny,it pushed theclose, drove theapart,it barred their path,stifling a laugh,and then leaped aside.时机尚未成熟变成他们的命运缘分将他们推进距离阻挡他们的去路忍住笑声然后闪到一旁there were signs and signals,
武侠小说相关阅读More+