第 11 章
人间的文废已经尽力了提示您:看后求收藏(归云文学网),接着再看更方便。
[ 【作者人间的文废已经尽力了提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】
] “好吧好吧,”邓布利多无奈地点点头,“我会过几天再来问问的”
“我本来是想请费尔奇先生给你挪个位置的,不过介于斯派洛小姐会经常来拜访,我想最好还是保持原样。”
“那你也可以试着偷走我的船,她就在你的学校里。”
纵横七海的时候,在没有被□□比着脑袋的前提下,杰基的嘴仗还从来没输过(当然即使在这个前提下他也很少输过)。
“不过说到这个,我倒想请你帮我一个小忙。”
“事实上它就在我袍子的胸袋里,任何人都可以试着偷走它。”
“当然,让那养猫的老秃头离我远点,”杰基嫌弃地说,接着他又想起什么似的,说得有些艰难、不舒服,但他还是跟邓布利多说了。
作者有话要说:霍利黑德哈比(Holyhead Harpies)哈比一词也有悍妇的意思,因此妮可她们敬酒时说为了悍妇。
的魔杖在哪吗?”杰基晃了晃身子,隔空点着这邓布利多的肩膀。
] “好吧好吧,”邓布利多无奈地点点头,“我会过几天再来问问的”
“我本来是想请费尔奇先生给你挪个位置的,不过介于斯派洛小姐会经常来拜访,我想最好还是保持原样。”
“那你也可以试着偷走我的船,她就在你的学校里。”
纵横七海的时候,在没有被□□比着脑袋的前提下,杰基的嘴仗还从来没输过(当然即使在这个前提下他也很少输过)。
“不过说到这个,我倒想请你帮我一个小忙。”
“事实上它就在我袍子的胸袋里,任何人都可以试着偷走它。”
“当然,让那养猫的老秃头离我远点,”杰基嫌弃地说,接着他又想起什么似的,说得有些艰难、不舒服,但他还是跟邓布利多说了。
作者有话要说:霍利黑德哈比(Holyhead Harpies)哈比一词也有悍妇的意思,因此妮可她们敬酒时说为了悍妇。
的魔杖在哪吗?”杰基晃了晃身子,隔空点着这邓布利多的肩膀。
恐怖小说相关阅读More+
[HP]夜航西飞所有内容均来自互联网,只为原作者人间的文废已经尽力了的小说进行宣传。欢迎各位书友支持秦毅并收藏[HP]夜航西飞最新章节。