第5章 未经人事的伊南娜
mul提示您:看后求收藏(归云文学网),接着再看更方便。
[ 【作者mul提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】
] “他们用酥油、椰枣、奶酪和七种水果摆满大地的餐桌,作为献给她的初熟水果。他们为她斟上黑麦酒,为她斟上淡麦酒。为我的女主人献上黑麦酒、二粒麦酒和在萨古布罐和拉姆萨里桶中起泡的二粒麦酒。他们用掺有酥油的蜂蜜为她烤制糖浆枣糕。他们为她倒上清晨之酒、面粉、蜂蜜面粉、蜂蜜和日出之酒。”
色女主人”,“厨师”和“刀”这两个词有时也可以指代这位女神。
食物参考了“为伊丁达甘赞美宁西安娜女神的希尔-纳穆尔萨加(A shir-namursaga to Ninsiana for Iddin-Dagan)”,顺便一提这里的宁西安娜=伊南娜,原文如下:
宁卡西(Ninkasi):啤酒女神,恩利尔的从神,被称为“埃库尔的酿酒师”,是恩基和宁蒂的女儿,也有说法是她是从恩基的嘴里诞生的,这个版本中宁蒂是从恩基肋骨中诞生的她的同胞姐妹。
根据这个顺序,先吃水果,再喝酒,再吃点心,再一边喝酒一边吃点心。
糖浆、酥油、葡萄酒、酸奶、吉帕尔果、奶酪无花果蛋糕、枣、...... 和小葡萄,未经火烧过的东西,是他用糖浆和酥油为神准备的食物。
“未经火烧”这个概念以及奶酪无花果蛋糕出自“宁吉尔苏神庙的建造(The building of Ningirsu''s temple)”,原文如下:
她和伊南娜的关联更多是出自赞美诗,因为伊南娜和酒馆有关,不过本文中她是穹的从神。
Syrup, ghee, wine, sour milk, ?ipar fruit, fig-cakes topped with cheese, dates, …… and small grapes,things untouched by fire, were the foods for the gods which he prepared with syrup and ghee.
“They fill the tables of the Land with ghee, dates, cheese, and seven sorts of fruits as first-fruit offerings for her. They pour dark beer for her, they pour light beer for her. Dark beer, emmer beer, and emmer beer for my lady bubble in the ?agub jar and the lamsari vat for her. From pastes of honey mixed with ghee, they bake date-syrup cakes for her. They pour out early-morning beer, flour, flour in honey, honey, and wine of sunrise for her. ”
] “他们用酥油、椰枣、奶酪和七种水果摆满大地的餐桌,作为献给她的初熟水果。他们为她斟上黑麦酒,为她斟上淡麦酒。为我的女主人献上黑麦酒、二粒麦酒和在萨古布罐和拉姆萨里桶中起泡的二粒麦酒。他们用掺有酥油的蜂蜜为她烤制糖浆枣糕。他们为她倒上清晨之酒、面粉、蜂蜜面粉、蜂蜜和日出之酒。”
色女主人”,“厨师”和“刀”这两个词有时也可以指代这位女神。
食物参考了“为伊丁达甘赞美宁西安娜女神的希尔-纳穆尔萨加(A shir-namursaga to Ninsiana for Iddin-Dagan)”,顺便一提这里的宁西安娜=伊南娜,原文如下:
宁卡西(Ninkasi):啤酒女神,恩利尔的从神,被称为“埃库尔的酿酒师”,是恩基和宁蒂的女儿,也有说法是她是从恩基的嘴里诞生的,这个版本中宁蒂是从恩基肋骨中诞生的她的同胞姐妹。
根据这个顺序,先吃水果,再喝酒,再吃点心,再一边喝酒一边吃点心。
糖浆、酥油、葡萄酒、酸奶、吉帕尔果、奶酪无花果蛋糕、枣、...... 和小葡萄,未经火烧过的东西,是他用糖浆和酥油为神准备的食物。
“未经火烧”这个概念以及奶酪无花果蛋糕出自“宁吉尔苏神庙的建造(The building of Ningirsu''s temple)”,原文如下:
她和伊南娜的关联更多是出自赞美诗,因为伊南娜和酒馆有关,不过本文中她是穹的从神。
Syrup, ghee, wine, sour milk, ?ipar fruit, fig-cakes topped with cheese, dates, …… and small grapes,things untouched by fire, were the foods for the gods which he prepared with syrup and ghee.
“They fill the tables of the Land with ghee, dates, cheese, and seven sorts of fruits as first-fruit offerings for her. They pour dark beer for her, they pour light beer for her. Dark beer, emmer beer, and emmer beer for my lady bubble in the ?agub jar and the lamsari vat for her. From pastes of honey mixed with ghee, they bake date-syrup cakes for her. They pour out early-morning beer, flour, flour in honey, honey, and wine of sunrise for her. ”
玄幻小说相关阅读More+
献给Digir的花束[快穿]所有内容均来自互联网,只为原作者mul的小说进行宣传。欢迎各位书友支持秦毅并收藏献给Digir的花束[快穿]最新章节。