第4章 第 4 章
潇翎妃提示您:看后求收藏(归云文学网),接着再看更方便。
[ 【作者潇翎妃提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】
] “没有。欧洲那么小,可我没离开过意大利。从来没有。”
作者有话要说:[1]“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”——《世说新语》,刘义庆。哥们儿长得这么好看,要是我家的就好了(x)原意是以树喻人,典出谢玄。
[5]“Take me away,Hero”,英语,“带我走,英雄”。
欣赏美好的事物是人之常情,并不是爱情突然降临。
……要是组织里的代号干部也这么好说话就好了。
[4]“Il mio eroe”,意大利语,“我的英雄”。
绿川唯非常擅长倾听和捧场,于是埃琳娜继自爆了是地方特色家族文化的某家大小姐之后,又吐露了她的艺术家身份、这次出行的目的、看上了什么收藏品、对当地警察出警效率与办事能力的冷嘲热讽,等等。
她不是真的爱上了他。
似乎是将他的沉默理解为害羞,埃琳娜对他眨眨眼睛,笑容粲然。
“Sweetheart? Honey?Sapphire?”
“抱歉,埃琳娜。我的家乡文化,不太习惯被人直接热烈地称赞。猜你说的是‘Scotland’?”
不等回应,她强打的精神到了极限,闭上眼睛之后睡着了。
说得越多暴露的信息就越多,人在放松的闲聊状态下很难滴水不漏。
吊桥效应。误将危险中的应激生理反应当做了爱情来临的表现。
[3]那不勒斯的玛菲亚叫“卡莫拉”,比西西里在经济领域更如鱼得水的新式家族,设定“热情”是卡莫拉最大的家族。和上一章一样,不需要在意的布景板。
他以语言障碍为由,旁敲侧击埃琳娜在第一句话中,对他的称呼是哪个单词。怎么拼写时,埃琳娜回忆片刻,不确定地说:
他的心跳突然加速,也是天气炎热、负重前进、精神紧绷等多重因素叠加下,正常的生理反应。
“苏格兰在英国,未来或许我会去那里旅游。埃琳娜去过吗?”
“埃琳娜。我有名字,不要代词。”
十分钟出头的步程不远,等把她送到就离开吧。凭借本地人士的身份掩护,他撤离的难度也大大降低。
他成功了,轻松地带跑了话题,埃琳娜没有继续纠结她说的到底是“苏格兰地区”还是“苏格兰威士忌”,和他聊起了那不勒斯旅游的见闻。
受了伤又中了暑的年轻女性发着热,忍受着不舒服的姿势,缩在他怀里,顺着“甜心、蜜糖、蓝宝石”这个思路,又说了一串他不怎么听得懂的甜言蜜语。
正如她没纠结“苏格兰地区”还是“苏格兰威士忌”一样,她也没纠结对他的称呼。
……不是“英雄”么?被她念得像“Hiro”的“Hero”。
控制,她无礼地打断并插话:
夕阳照耀下的地中海,水天一色、令人目眩神迷的灿烂云霞,在这一笑中层层叠叠地铺开,展现到他眼中,直接推进他心里。
两人之间的语言不通意味着听错读错某个单词都很正常,错误地重复一遍之后,他没给埃琳娜留出纠正的空隙,继续解释误读的那个单词:
……这种程度的警惕心,真的没问题吗?
[2]“大绿海”是古埃及对地中海的称呼。
] “没有。欧洲那么小,可我没离开过意大利。从来没有。”
作者有话要说:[1]“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”——《世说新语》,刘义庆。哥们儿长得这么好看,要是我家的就好了(x)原意是以树喻人,典出谢玄。
[5]“Take me away,Hero”,英语,“带我走,英雄”。
欣赏美好的事物是人之常情,并不是爱情突然降临。
……要是组织里的代号干部也这么好说话就好了。
[4]“Il mio eroe”,意大利语,“我的英雄”。
绿川唯非常擅长倾听和捧场,于是埃琳娜继自爆了是地方特色家族文化的某家大小姐之后,又吐露了她的艺术家身份、这次出行的目的、看上了什么收藏品、对当地警察出警效率与办事能力的冷嘲热讽,等等。
她不是真的爱上了他。
似乎是将他的沉默理解为害羞,埃琳娜对他眨眨眼睛,笑容粲然。
“Sweetheart? Honey?Sapphire?”
“抱歉,埃琳娜。我的家乡文化,不太习惯被人直接热烈地称赞。猜你说的是‘Scotland’?”
不等回应,她强打的精神到了极限,闭上眼睛之后睡着了。
说得越多暴露的信息就越多,人在放松的闲聊状态下很难滴水不漏。
吊桥效应。误将危险中的应激生理反应当做了爱情来临的表现。
[3]那不勒斯的玛菲亚叫“卡莫拉”,比西西里在经济领域更如鱼得水的新式家族,设定“热情”是卡莫拉最大的家族。和上一章一样,不需要在意的布景板。
他以语言障碍为由,旁敲侧击埃琳娜在第一句话中,对他的称呼是哪个单词。怎么拼写时,埃琳娜回忆片刻,不确定地说:
他的心跳突然加速,也是天气炎热、负重前进、精神紧绷等多重因素叠加下,正常的生理反应。
“苏格兰在英国,未来或许我会去那里旅游。埃琳娜去过吗?”
“埃琳娜。我有名字,不要代词。”
十分钟出头的步程不远,等把她送到就离开吧。凭借本地人士的身份掩护,他撤离的难度也大大降低。
他成功了,轻松地带跑了话题,埃琳娜没有继续纠结她说的到底是“苏格兰地区”还是“苏格兰威士忌”,和他聊起了那不勒斯旅游的见闻。
受了伤又中了暑的年轻女性发着热,忍受着不舒服的姿势,缩在他怀里,顺着“甜心、蜜糖、蓝宝石”这个思路,又说了一串他不怎么听得懂的甜言蜜语。
正如她没纠结“苏格兰地区”还是“苏格兰威士忌”一样,她也没纠结对他的称呼。
……不是“英雄”么?被她念得像“Hiro”的“Hero”。
控制,她无礼地打断并插话:
夕阳照耀下的地中海,水天一色、令人目眩神迷的灿烂云霞,在这一笑中层层叠叠地铺开,展现到他眼中,直接推进他心里。
两人之间的语言不通意味着听错读错某个单词都很正常,错误地重复一遍之后,他没给埃琳娜留出纠正的空隙,继续解释误读的那个单词:
……这种程度的警惕心,真的没问题吗?
[2]“大绿海”是古埃及对地中海的称呼。
言情小说相关阅读More+
白人饭、荞麦面和意大利面之柯学料理所有内容均来自互联网,只为原作者潇翎妃的小说进行宣传。欢迎各位书友支持秦毅并收藏白人饭、荞麦面和意大利面之柯学料理最新章节。